L’erba artifisiałe ła xe doparà in tanti posti par via deła so durabilità e poche manutension. Tutavia, sensa manutension sistematica, el so aspèto e łe so prestasion łe ndarà vanti co el tenpo. Ła manutension sientifica no soło ła ghe slonga ła vita ma ła garantise anca ła sicuresa e l’estetica de l’area. Łe procedure standardixàe łe ga da esar implementàe in cure quotidiane, periodiche e speçiałixàe.
Ła manutension quotidiana ła se consentra so ła superfisie neta e ła strutura intata. Łe foje, ła pólvare, ła ghiaia e altri detriti i ga da esar cavài regołarmente pa evitare che i se incastra nełe fibre de l’erba o i intasa i buxi de drenajo. Ła pułisia ła ga da esar fata co strumenti morbidi o co un fluso d’aria a basa presion pa no danegiar łe fibre o el strato sotostante co alte tenperadure o forti impatti. Pa łe aree co tanti pedi o co frecuente exersisio, xe nesesarie ispesion ogni dì o ogni do dì. Tute łe aree co delaminasion, rughe o fibre de erba spianàe łe ga da esar raddrixàe o rinforsàe suito pa evitare che el problema el se slarga.
Ła manutension periodica de sołito ła include el petenamento e ła gestion del riempimento. Se conseja de doparar un peten łéxiero pa alternar tra łe diresión orario e antiorario ogni setimana pa riportar łe fibre de erba in posision verticałe, mantegnéndo un efeto vixuałe uniforme e na prestasion de frisión stabiłe. I materiałi de riempimento come ła sàbia de quarzo e i granełi de goma i pol stabiłirse o deventar distribuìi in modo iregołare durante l’uso. I ga da esar rifornii e sparsi in modo uniforme come che serve pa mantegner l’elasticità e ła pianesa deła superfisie. Al steso tenpo, varda ła forsa dełe giunture e el cołor generałe; tute łe aree de inveciamento o de usura inportanti łe ga da esar conprese nel piano de riparasion.
Ła manutension speçiałixà ła ga da esar fata regołarmente in base ałe condisión anbientałi e a l’uxo. Un lavajo completo el pol esar fato ogni mexe o ogni trimestre, doparando aqua calda e un deterxente neutro pa cavar via łe mace e i depositi organici. Ła presion de lavajo no ła ga da esar masa alta pa evitare che l’acua ła filtra nel substrato o ła deformasion deła fibra. Inte łe stajon de piova o in aree umide, i canałi de drenajo i ga da esar tegnùi liberi pa evitare che l’acua ła se infiltra inte ła tera e ła causa ła mufa o el s-ciopo struturałe. In anbienti co forte łuxe sołare o grandi difarense de tenperadura, varda łe fibre de l’erba pa ła sbiadimento e frajiłità, e ciapàr misure de protesion deła superfisie o de onbra, se serve.
Inoltre, ła manutension ła ga da rispetar i prinsipi anbientałi e sostenibiłi, dando ła priorità a l’uxo de materiałi de pułisia biodegradabiłi o riciclabiłi. El riempimento de scarti e l’erba vecia i ga da esar butà via secondo łe regołe. Stabiłindo e implementando un sistema de manutension che el include ła pułisia quotidiana, ła cura periodica e łe ispesion speciałi, ła prestasion de l’erba artifisiałe ła pol esar mantegnùa a un liveło ideałe, rivando a l’obietivo de gestion de baso costo e benefici a longo termine.